资格问答

同传跟交传什么意思

字号+作者:admin 来源:圣才网 2024-07-25 我要评论() 收藏成功收藏本文

同传与交传均为口译的形式,二者的关键差异在于译员的工作模式以及所运用的设备有所不同。 同传指的是译员与发言人同步开展工作,译员会即刻将发言人的话...

同传与交传均为口译的形式,二者的关键差异在于译员的工作模式以及所运用的设备有所不同。

同传指的是译员与发言人同步开展工作,译员会即刻将发言人的话语翻译为另一种语言,并同步传递至听众的耳机中。鉴于同传要求译员瞬间完成翻译工作,故而需要运用一些特定的设备,像是耳机、麦克风以及同传设备等等,以此确保翻译的质量与时效性。交传则是译员和发言人分别进行,发言人讲完一段内容之后,译员才开始翻译,接着等待发言人的下一段表述。交传通常会在一些简短的商务洽谈或者一对一的会面中被采用,也能够在部分重要的外交活动中得以应用。由于同传对特殊技能和设备有需求,所以其价格往往高于交传。同时,同传也需要更多的译员,以便他们能够轮流工作并保持高度的警觉,因为长时间进行同传容易导致疲劳和出现失误。

同传和交传属于口语传译中的两个专业术语。同传是在听到一段话后马上进行翻译,一般在会议、演讲等需要实时翻译的场景中使用;交传也被称为背传,是在听完一小段话后暂停下来并进行翻译,然后再听下一小段,重复此操作,待一段话翻译结束后再传递给听众,通常适用于陪同翻译、电影、电视节目以及其他需要不干扰原始声音的情境。无论是同传还是交传,都要求具备娴熟的听力和口语表达能力,能够精准地将原文的信息传递给听众,让听众能够获取与原文相同的信息量以及语感。

本站所有标明出处稿件均来自互联网,转载内容只为传播信息无任何商业目的,若涉版权及侵权问题可联系我们处理,联系邮箱:admin@ymhi.cn,我们在核实后将在最短的时间内删除,并致以诚挚歉意。