教育精选

安得广厦千万间大庇天下寒士俱欢颜是关于什么的

字号+作者:admin 来源:圣才网 2024-09-17 我要评论() 收藏成功收藏本文

“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”这句诗,展现了诗人对天下贫苦读书人的深切关怀,彰显了诗人关心民间疾苦、忧国忧民的思想情感。“安得广厦千万间,大...

“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”这句诗,展现了诗人对天下贫苦读书人的深切关怀,彰显了诗人关心民间疾苦、忧国忧民的思想情感。“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”源自唐代诗人杜甫所作的《茅屋为秋风所破歌》。

《茅屋为秋风所破歌》

杜甫 〔唐代〕

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!

安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!

注释

秋高:秋深之意。怒号:大声吼叫。

三重茅:多层茅草。三,为泛指,意为多。

挂罥:悬挂着,挂住。罥,即挂。长:高。

塘坳:低洼积水之处(即池塘)。塘,一作“堂”。坳,水边低地。

忍能对面为盗贼:竟忍心这般当面行“贼”之事。忍能,忍心如此。对面,当面。为,做。

入竹去:进入竹林之中。

呼不得:呼喊制止不住。

俄顷:不久,片刻之间,顷刻。

译文

八月秋深,狂风怒号,卷走了我屋顶的好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草,缠绕在高高的树梢;飞得低的,飘飘洒洒,沉落到池塘和洼地里。

南村的一群儿童,欺负我年老无力,竟忍心当面做“贼”抢夺。明目张胆地抱着茅草跑进竹林。我费尽口舌,却喝止不住,回到家中,拄着拐杖独自叹息。

不久后,风停了,天空的云像墨一样黑,秋季的天空阴沉迷蒙,渐渐黑了下来。布质的被子盖了多年,又冷又硬像铁板似的,孩子睡相不好,把被子蹬破了。如遇下雨,整个屋子没有一处干燥的地方,雨点像下垂的麻线,不停地下漏。自从安史之乱后,我的睡眠时间就很少,长夜漫漫,屋子潮湿不干,如何才能挨到天亮?

如何能获得千万间宽敞的大屋,普遍地庇护天底下贫寒的读书人,让他们喜笑颜开,房屋即便遭遇风雨也不为所动,安稳得像山一样。唉!什么时候眼前会出现这样高耸的房屋,到那时,即便我的茅屋被秋风吹破,自己受冻而死,也心甘情愿!

本站所有标明出处稿件均来自互联网,转载内容只为传播信息无任何商业目的,若涉版权及侵权问题可联系我们处理,联系邮箱:admin@ymhi.cn,我们在核实后将在最短的时间内删除,并致以诚挚歉意。