教育问答

准少英迈文言文翻译

字号+作者:admin 来源:圣才网 2024-07-18 我要评论() 收藏成功收藏本文

《准少英迈》译文:寇准在年少之时便英武豪迈,对《左氏传》《公羊传》《谷梁传》等典籍了如指掌。十九岁时,他成功考取进士。宋太宗选拔人才时,常常亲自前往...

《准少英迈》译文:寇准在年少之时便英武豪迈,对《左氏传》《公羊传》《谷梁传》等典籍了如指掌。十九岁时,他成功考取进士。宋太宗选拔人才时,常常亲自前往殿前平台问询考察,年纪较小之人常常会被免职离去。

1. 有人劝寇准增加年龄,(寇准)却回答道:“我刚刚参加进士考试,怎能欺骗皇上?”后来他考中进士,被任命为大理评事。

2. 负责管理归州巴东、大名府成安县。

3. 每当到了征收赋税徭役之时,(寇准)从未下发过征收的文书,只是将乡里百姓的姓名列出张贴在县衙门口,百姓无人敢超出规定期限。

4. 多次晋升至殿中丞,并担任郓州通判一职。

5. (其后)被召至学士院考核,被授予右正言、直史馆之职,担任三司度支推官,后转任盐铁判官。

6. 恰遇(皇上)下诏召集百官商议政事,寇准竭力陈述其中的利弊,皇帝因而更加看重他。

7. 他被提拔为尚书虞部郎中、枢密院直学士,负责判吏部东铨之事。

8. 曾经在宫殿中当面向皇帝汇报情况,由于话语不合(皇帝心意),皇帝生气地站起身来,寇准就拉住皇帝的衣服,让皇帝重新坐下,待事情解决才退下。

9. 皇上因此对他予以嘉奖,说道:“我得到寇准,就如同唐太宗得到了魏徵啊。”

10. 【原文】准少英迈,通春秋三传。

12. 太宗取人,多临轩顾问,年少者往往罢去。

13. 或教准增年,答曰:准方进取,可欺君邪?”后中第,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。

14. 每期会赋役,未尝辄出符移,唯具乡里姓名揭县门,百姓莫敢后期。

15. 累迁殿中丞、通判郓州。

16. 召试学士院,授右正言、直史馆?为三司度支推官?转盐铁判官。

17. 会诏百官言事,而准极陈利害?帝益器重之。

18. 擢尚书虞部郎中、枢密院直学士,判吏部东铨。

19. 尝奏事殿中,语不合,帝怒起,准辄引帝衣,令帝复坐,事决乃退。

20. 上由是嘉之,曰:朕得寇准,犹文皇之得魏徵也。

本站所有标明出处稿件均来自互联网,转载内容只为传播信息无任何商业目的,若涉版权及侵权问题可联系我们处理,联系邮箱:admin@ymhi.cn,我们在核实后将在最短的时间内删除,并致以诚挚歉意。