见余大喜曰:“湖中焉得更有此人”的翻译为:那两个人看见我,十分惊喜地说道:“湖中哪能还有这样赏雪的痴情人。”此句源自明代张岱所著《西湖梦寻》中的《湖心亭看雪》一文。其中,“余”指“我”,“大”意为“十分、非常”,“焉得”表示“哪里还能够”,“此人”即“这样的人”。
1、(这句话出自《湖心亭看雪》)[译文]:(他们)看见我,非常高兴地说:“在湖上哪里还能碰上像(您)这样(有闲情雅致)的人呢!”[注]:“余”:我;“大”:十分、非常;“焉得”:哪里还能够;“此人”:这样的人。
见余大喜曰:“湖中焉得更有此人”的翻译为:那两个人看见我,十分惊喜地说道:“湖中哪能还有这样赏雪的痴情人。”此句源自明代张岱所著《西湖梦寻》中的《湖...
见余大喜曰:“湖中焉得更有此人”的翻译为:那两个人看见我,十分惊喜地说道:“湖中哪能还有这样赏雪的痴情人。”此句源自明代张岱所著《西湖梦寻》中的《湖心亭看雪》一文。其中,“余”指“我”,“大”意为“十分、非常”,“焉得”表示“哪里还能够”,“此人”即“这样的人”。
1、(这句话出自《湖心亭看雪》)[译文]:(他们)看见我,非常高兴地说:“在湖上哪里还能碰上像(您)这样(有闲情雅致)的人呢!”[注]:“余”:我;“大”:十分、非常;“焉得”:哪里还能够;“此人”:这样的人。
本站所有标明出处稿件均来自互联网,转载内容只为传播信息无任何商业目的,若涉版权及侵权问题可联系我们处理,联系邮箱:admin@ymhi.cn,我们在核实后将在最短的时间内删除,并致以诚挚歉意。