教育问答

往见王曰文言文翻译

字号+作者:admin 来源:圣才网 2024-07-18 我要评论() 收藏成功收藏本文

“往见王曰”这一文言文的翻译如下:今日,臣我看到有人于一条大道上,正朝着北面驾车行进,且对我说道,想要前往楚国。我说您要去楚国,为何却要向北驾车呢?楚国在...

“往见王曰”这一文言文的翻译如下:今日,臣我看到有人于一条大道上,正朝着北面驾车行进,且对我说道,想要前往楚国。我说您要去楚国,为何却要向北驾车呢?楚国在南面。车的主人回答,我的马甚是优良,跑得很快。

1、今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:我欲之楚。

2、臣曰:君之楚,将奚为北面?曰:吾马良。

3、臣曰:马虽良,此非楚之路也。

4、曰:吾用多!臣曰:用虽多,此非楚之路也。

6、此数者愈善,而离楚愈远耳。

7、译文:今日,臣(我)看到有人在一条大道(也有说法为太行山)上,朝着北面驾车前行,对我说,想要去楚国。

8、我说:您要去楚国,为何却要向北驾车?(楚国在南面)

9、车的主人说,我的马很好,跑得快。

10、我说:马虽好,但这条路并非前往楚国的道路。

11、他说:我的财物众多(有钱)

12、我说:财物虽多,然而这条路并非去楚国的道路

14、(回答者并非车夫,而是坐在车里的人)

15、像这样的事物(良马、财物、车夫)越是优良和众多,离楚国就越远了。

本站所有标明出处稿件均来自互联网,转载内容只为传播信息无任何商业目的,若涉版权及侵权问题可联系我们处理,联系邮箱:admin@ymhi.cn,我们在核实后将在最短的时间内删除,并致以诚挚歉意。