教育精选

徐以杓酌油沥之是什么意思

字号+作者:admin 来源:圣才网 2024-09-19 我要评论() 收藏成功收藏本文

“徐以杓酌油沥之”的含义为:缓缓地用油杓舀油注入葫芦之中。 “徐以杓酌油沥之”源自宋代文学家欧阳修创作的《卖油翁》,此篇文章叙述了陈尧咨射箭和卖...

“徐以杓酌油沥之”的含义为:缓缓地用油杓舀油注入葫芦之中。

“徐以杓酌油沥之”源自宋代文学家欧阳修创作的《卖油翁》,此篇文章叙述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事迹,借由对卖油翁自钱孔滴油技能的描绘及其对于技能获取途径的讨论,阐明了熟能生巧的道理。

《卖油翁》原文

卖油翁

宋·欧阳修

陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”

乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

此与庄生所谓解牛、斫轮者何异?

《卖油翁》翻译

康肃公陈尧咨擅长射箭,在世上无人能与之匹敌,他也因此自我夸耀。曾经有一次,他在自家的园子里射箭,有个卖油的老翁放下担子站在一旁,斜着眼看他,很久都没有离开。看到他射出的箭十支能中八九支,只是微微点头。

陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?我的箭法难道不高超吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,只是手法熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以明白这个道理。”

于是拿出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有沾湿。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨笑着让他离开了。

这个卖油的老人,和庄子所说的解牛的庖丁与斫轮的轮扁,有什么不同呢?

《卖油翁》注释

1、陈康肃公:即陈尧咨,谥号康肃,北宋人士。公,旧时对男子的尊称。善射:擅长射箭。

2、以:凭借、依照。

3、自矜(jīn):自我吹嘘。

4、家圃(pǔ):家中(射箭的)场地。圃,园子,此处指场地。

5、释担:放下担子。释,放下。而:表承接。

6、睨(nì):斜着眼睛看,形容不在意的模样。

7、去:离开。

8、发:射箭。

9、但微颔(hàn)之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只是、不过。颔之,就是“对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。

10、无他:没有别的(奥秘)。

11、但手熟尔:不过是手法熟练罢了。但,只是,不过。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于“罢了”。

12、忿(fèn)然:生气的样子。然,作形容词或者副词的词尾,相当于“的”或“地”。

13、安:怎么。轻吾射:轻视我射箭(的本领)。轻,作动词用。

14、以我酌(zhuó)油知之:凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也是凭手法熟练的道理。

15、覆:盖。

16、徐:缓缓地。

17、沥之:注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。

18、惟:意为只是,不过。

19、遣之:让他走。遣,打发。

20、解牛、斫轮:指《庄子·养生主》中的“庖丁解牛”和《庄子·天道》中的“轮扁斫轮”两个寓言故事。两个寓言都表明长期从事某一专业而技术能够达到出神入化的程度。

《卖油翁》赏析

此文叙述卖油翁凭借精湛的酌油技术折服了自命不凡的射箭高手陈尧咨。这个故事向人们传递了一个深刻的道理:实践出真知,熟练方能生巧。作品自始至终没有一句夸赞卖油翁的言语,但卖油翁那朴实厚道、身怀技艺而又谦逊谨慎的形象,已通过他的言行举止充分地展现出来。

《卖油翁》创作背景

陈尧咨性格刚直,但办事果断。他担任地方官时重视水利,在知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水极为困难。于是组织人力,疏通了龙首渠,解决了民众的生活用水问题。然而陈尧咨为人傲慢,执政严厉。

陈尧咨的父亲陈省华是四川人,任济源县令,陈尧咨兄弟三人随父来到河南济源。一天在龙潭寺读书学习,练习骑马射箭时遇到一位卖油翁,从老翁身上领悟到一个道理:倒油的技艺是长期练习而成的,熟能生巧,追求精益。从此,他发奋学习,刻苦练武。

21 岁时考中进士第一名,后来担任宋代的吏部尚书,当时欧阳修采访了陈尧咨的成长经历,并到济源考察,写下了千古流传的《卖油翁》的故事,成为了流传至今的名篇佳作。

宋英宗治平四年(1067 年),欧阳修遭流言中伤,主动请求外调,在出任亳州知州时创作此文,记载了有关陈尧咨的一个故事。欧阳修希望通过这件小事,表达熟能生巧的道理。

《卖油翁》作者介绍

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士,谥号文忠,出生于四川绵阳,籍贯为吉州永丰(今属江西),是北宋时期的文学家、史学家、政治家,为唐宋八大家之一。天圣八年(1030 年)考中进士。多次被提拔担任知制诰、翰林学士,历任枢密副使、参知政事。宋神宗在位时,升任兵部尚书,以太子少师的身份退休。死后谥号文忠。

在政治上曾支持范仲淹等人的革新主张,在文学上主张阐明道理、注重实用,对宋初以来浮华、怪诞的文风表示不满,并积极培养后辈,是北宋古文运动的领袖。其散文论述畅达,抒情委婉。

诗歌风格与散文相近,语言流畅自然。他的词作婉约秀丽,继承了南唐的余风。曾与宋祁共同修订《新唐书》,并独自撰写《新五代史》。还喜欢收集金石文字,编成《集古录》,对宋代的金石学有较大影响。著有《欧阳文忠公集》。

本站所有标明出处稿件均来自互联网,转载内容只为传播信息无任何商业目的,若涉版权及侵权问题可联系我们处理,联系邮箱:admin@ymhi.cn,我们在核实后将在最短的时间内删除,并致以诚挚歉意。