教育问答

孔子鄙其小器翻译

字号+作者:admin 来源:圣才网 2024-07-14 我要评论() 收藏成功收藏本文

“孔子鄙其小器”翻译为:孔子看不起他,(批评他)见识不高。此句出自北宋司马光的《训俭示康》,全句为:管仲镂簋朱纮,山节藻棁 ,孔子鄙其小器。 1. 其意为:管仲使...

“孔子鄙其小器”翻译为:孔子看不起他,(批评他)见识不高。此句出自北宋司马光的《训俭示康》,全句为:管仲镂簋朱纮,山节藻棁 ,孔子鄙其小器。

1. 其意为:管仲使用的器具上皆精雕细刻着诸多花纹,戴的帽子上缀着红红的帽带,居住的房屋中,连斗拱上都刻绘着山岳图形,连梁上短柱都用精美的图案加以装饰。

2. 孔子看不起他,认为他并非一个大才。

3. 注释:簋:古代用于盛放食物的器具。

4. 纮:帽带。山节:刻有山形的斗拱。

5. 藻棁:用美丽图案装饰的梁上短柱。

7. 《训俭示康》乃是北宋史学家司马光所创作的散文作品,是司马光写给其子司马康,旨在教导他应当崇尚节俭的一篇家训。

本站所有标明出处稿件均来自互联网,转载内容只为传播信息无任何商业目的,若涉版权及侵权问题可联系我们处理,联系邮箱:admin@ymhi.cn,我们在核实后将在最短的时间内删除,并致以诚挚歉意。