教育问答

陈力就列

字号+作者:admin 来源:圣才网 2024-07-14 我要评论() 收藏成功收藏本文

“陈力就列,不能者止”的释义为:能够施展自身才能就去担任相应职位,若无法胜任就应主动辞去。其中,“陈”意为施展;“就”指担任;“列”表示职位;“止”表示不...

“陈力就列,不能者止”的释义为:能够施展自身才能就去担任相应职位,若无法胜任就应主动辞去。其中,“陈”意为施展;“就”指担任;“列”表示职位;“止”表示不再担任。此句源自先秦时期孔子及其弟子所作的《季氏将伐颛臾》,该文主要记载了孔子针对季氏将攻伐颛臾这一事件所发表的三段议论。

2、冉有、季路谒见孔子并说道:“季氏将对颛臾有所行动。”

3、孔子回应:“冉求!恐怕应当责怪你们吧?那颛臾,往昔先王让其国君主管东蒙山祭祀,况且它处于鲁国疆域之内,是鲁国的属臣。”

4、“为何要攻伐它呢?”冉有说:“是夫子想要这么做,我们两个臣子都不愿意。”

5、孔子说:“冉求!周任曾说:‘能施展才能就担任那职位,不能胜任就该辞去。’

6、‘遇到危险却不扶持,将要跌倒却不搀扶,那又何必用辅助的人呢?而且你的言论有误。

7、老虎和犀牛从笼子逃出,龟甲和玉器在匣中毁坏,这是谁的过错呢?”冉有说:“现今的颛臾,城墙坚固且临近费邑。

8、如今不夺取,后世必定成为子孙的忧患。”

9、孔子说:“冉求!君子憎恶那些不说自己想要却必定找借口的人。

10、我听闻拥有邦国或采邑的诸侯或大夫,不担忧财富少而担忧分配不均,不担忧人口少而担忧社会不安定。

11、大概财富分配均匀就无所谓贫困,社会和睦就不觉得人口稀少,社会安定就不会有倾覆之危。

12、像这样,如果远方之人不归服,就应修养文德以使其归附。

14、如今仲由和冉求你们,辅佐夫子,远方之人不归服却无法使其来顺,国家分崩离析却不能守护,反而谋划在国内动用武力。

15、我恐怕季孙的忧虑,不在颛臾,而在鲁国宫廷之内。

16、译文:季孙氏将要攻伐颛臾。

17、冉有、季路拜见孔子说:季孙氏要对颛臾用兵。

18、孔子说:冉有!恐怕应当责备你们吧。

19、那颛臾,先王曾把它的国君当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内,是鲁国的藩属国,为什么要讨伐它呢?”冉有说:“季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。

20、孔子说:“冉有!周任有句话说:‘能施展才能就担任那职位,不能胜任就该辞去。’

21、如果盲人摇晃着要倒下却不去扶持,颤颤巍巍将要跌倒却不去搀扶,那么何必要用那个搀扶的人呢?况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?”冉有说:“如今颛臾城墙坚固而且靠近季孙氏的封地,现在不夺取,后世一定会成为子孙们的忧虑。

22、孔子说:“冉有!君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。

23、无论是诸侯或者大夫,不担心财富不多,只是担心财富分配不均匀;不担忧人民太少,只担忧境内不安定。

24、若是财富平均,便无所谓贫穷;境内和平团结,便不会觉得人少;境内平安,国家便不会倾危。

25、做到这样,远方的人还不归服,就再修仁义礼乐的政教来招待他们。

26、他们来了,就得使他们安心。

27、如今由与求两人辅佐季孙氏,远方的人不归服,却不能使他们来归顺;国家四分五裂却不能保持它的稳定统一;反而策划在境内兴起干戈。

28、我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。

本站所有标明出处稿件均来自互联网,转载内容只为传播信息无任何商业目的,若涉版权及侵权问题可联系我们处理,联系邮箱:admin@ymhi.cn,我们在核实后将在最短的时间内删除,并致以诚挚歉意。