教育问答

寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕翻译

字号+作者:admin 来源:圣才网 2024-07-14 我要评论() 收藏成功收藏本文

“寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕”的译文为:此般情思托付于寒星却无人知晓,我愿以我的热血奉献给我的祖国。此句源自近现代鲁迅的《自题小像》。这首诗,声...

“寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕”的译文为:此般情思托付于寒星却无人知晓,我愿以我的热血奉献给我的祖国。此句源自近现代鲁迅的《自题小像》。这首诗,声调高亢激昂,情感炽热强烈。作者采用跌宕起伏、跳跃灵动的笔法,富有曲折、波澜与起伏,将深沉真挚且强烈的爱国主义情感抒发得淋漓尽致。

1、原文:灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。

2、寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。

3、译文:我的内心无法躲避爱神射来的神箭,我深深地热爱着仍遭受侵略与封建压迫的家园。

4、这份情感寄托给天上的星星却未被人理解,我发誓将以一腔热血报效我的祖国。

5、注释:自题小像:这首诗原本没有题目,诗题是作者好友许寿裳在其所发表的《怀旧》一文中所添加。

6、灵台:指心灵,古人认为心有灵台,能够容纳各类智慧。

8、作者鲁迅在此处,将中了爱神丘比特的神箭比作自己对祖国、人民的热爱以及对当时帝国主义的憎恶之情。

9、风雨如磐:这里的风雨,指的是帝国主义的侵略以及封建主义的统治。

11、风雨如磐,用来比喻国家和民族所遭受灾难的沉重。

13、寄意寒星:这里的寒星是由流星“演变”而来。

14、寄意寒星,意思是作者当时身处国外,想要把自己的一片爱国赤诚托付给天上的寒星,让其代为转达给祖国人民。

15、荃,香草之名,古时用以比喻国君,此处借指祖国人民。

18、轩辕:即黄帝,是古代传说中的氏族部落酋长。

本站所有标明出处稿件均来自互联网,转载内容只为传播信息无任何商业目的,若涉版权及侵权问题可联系我们处理,联系邮箱:admin@ymhi.cn,我们在核实后将在最短的时间内删除,并致以诚挚歉意。