韩非《曾子杀彘》的翻译如下:曾子的妻子前往集市,她的儿子跟随在她身后且边走边哭。曾子的妻子对儿子讲:“你先回去,待我归来后杀猪给你吃。”妻子从集市返回,曾子便打算捉一头猪准备宰杀。
1. 他的妻子即刻阻拦他并说道:“我不过是跟儿子开个玩笑罢了。”
2. 曾子回应:“不可与儿子开玩笑。”
3. 儿子尚不谙世事,他只会效仿父母,听从父母的教诲。
4. 如今你欺骗了他,这便是在教导他去欺骗他人。
5. 母亲欺骗儿子,儿子便不会再信任他的母亲,此非正确教导孩子之法啊。
6. 于是,曾子就煮猪给孩子食用。
7. 原文:曾子之妻之市,其子随之而泣。
8. 其母曰:汝还,顾反为女杀彘。
9. 妻适市来,曾子欲捕彘杀之。
10. 妻止之曰:特与婴儿戏耳。
11. 曾子曰:婴儿非与戏也。
12. 婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。
13. 今子欺之,是教子欺也。
14. 母欺子,子而不信其母,非所以成教也。