教育问答

欧阳修的归田录文言文翻译

字号+作者:admin 来源:圣才网 2024-07-14 我要评论() 收藏成功收藏本文

欧阳修所著的《归田录》中有如下内容的文言文翻译:钱思公尽管出身于富贵之家,却鲜少有所嗜好。在西京洛阳时,他曾对僚属讲,自己这一生唯独喜爱读书。坐着的...

欧阳修所著的《归田录》中有如下内容的文言文翻译:钱思公尽管出身于富贵之家,却鲜少有所嗜好。在西京洛阳时,他曾对僚属讲,自己这一生唯独喜爱读书。坐着的时候便读经史典籍,躺着的时候就阅读各类杂记,上厕所的时候则阅读词典、小令。大概从未有片刻放下书卷的时候。

1、谢希深也曾说道:同在史院的宋公垂,每当去厕所都会夹着书,诵读的声音清脆悦耳,远近都能听闻,其好学程度亦是如此。

2、“我于是对希深讲:我平生所创作的文章,大多在‘三上’完成,也就是马上、枕上、厕上。

3、大概只有在这样的地方才能够构思吧。

4、原文:钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。

5、在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。

6、谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近,其笃学如此。

7、“余因谓希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。

本站所有标明出处稿件均来自互联网,转载内容只为传播信息无任何商业目的,若涉版权及侵权问题可联系我们处理,联系邮箱:admin@ymhi.cn,我们在核实后将在最短的时间内删除,并致以诚挚歉意。