教育问答

雨霖铃翻译及赏析

字号+作者:admin 来源:圣才网 2024-07-14 我要评论() 收藏成功收藏本文

《雨霖铃》 宋代:柳永 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。 都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。 执手相看泪眼,竟无语凝噎。 1. 念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 2...

《雨霖铃》 宋代:柳永 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。 都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。 执手相看泪眼,竟无语凝噎。

1. 念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 2. 多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。 3. 此去经年,应是良辰好景虚设。 4. 便纵有千种风情,更与何人说?(好景一作:美景) 译文:秋蝉鸣叫,凄楚悲切,时至傍晚,面对长亭,骤雨刚刚停歇。 在京都郊外设帐饯别,却毫无畅饮的心绪,正在恋恋不舍之时,船上之人已催促出发。 紧握着彼此的手,眼中含泪对视,哽咽得说不出话来。 想到此次离去,路途遥远,千里烟波浩渺,傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。 自古以来,多情之人总是为离别而伤感,更何况是在这清冷、凄凉的秋日! 谁能知晓我今夜酒醒时身在何处?恐怕唯有杨柳岸边,面对凄厉的晨风与黎明的残月了。 这一分别便是长年累月,我料想即便遇上美好的天气、迷人的风景,也如同虚设。 即便怀有满腹的深情厚意,又能再向谁倾诉呢? 赏析:《雨霖铃》是柳永的著名代表作。 这首词是词人在仕途受挫,不得不离开京都(汴京,今河南开封)时所作,是表现江湖漂泊之感极具代表性的一篇。 此词写离情别绪,达到了情景交融的艺术境界。 其主要内容是以冷落凄凉的秋景作为衬托,来抒发与情人难以割舍的离情别绪。 仕途的失意与恋人的别离,两种苦痛交织在一起,使词人愈发感到前途的黯淡和迷茫。 上阕重点描绘一对恋人饯行时难舍难分的别情。 下阕着重刻画想象中别后的凄楚情景。 《雨霖铃》全词围绕“伤离别”展开构思,先写离别之前,重在勾勒环境;次写离别时刻,重在描写情态;再写别后想象,重在刻画心理。 不管是勾勒环境,描写情态,还是想象未来,词人皆注重了前后呼应,虚实结合,做到层层递进,尽情描绘,情景交融,读来仿若行云流水,起伏跌宕却不露痕迹。 这首词的情调因抒发真情实感而显得过于伤感、低沉,但却将词人抑郁的心境和失去爱情的苦痛刻画得极为生动。 古往今来,遭受离别之苦的人们在诵读这首《雨霖铃》时,都会产生强烈的共鸣。

本站所有标明出处稿件均来自互联网,转载内容只为传播信息无任何商业目的,若涉版权及侵权问题可联系我们处理,联系邮箱:admin@ymhi.cn,我们在核实后将在最短的时间内删除,并致以诚挚歉意。